Ja doznałem ostatnio takiego olśnienia kiedy słuchałem jednej z moich ulubionych piosenek - "Extreme Ways" Moby'ego.
No bo zobaczcie sami (w nawiasach wolne tłumaczenie by moja skromna osoba):
Moby - Extreme Ways
[Moby - Ekstremalne waypointy]
Extreme ways are back again [i znów nazakładali ekstremalnych waypointów]
Extreme places I didn't know [urbexy, których jeszcze nie znałem]
I broke everything new again [i znów se rozwalę nowy sprzęt]
Everything that I'd owned
I threw it out the window; came along [zepsuty GPS, wywalony przez okno]
Extreme ways I know will part the colors of my sea [teraz trzeba będzie chodzić na azymut, choćby i przez kolorowe morze, np. Czerwone lub Czarne]
perfect colored me [...ale może złapię super opaleniznę]
Extreme ways they help me
They help me out late at night [wyrywanie w środku nocy po FTFa, znamy to , znamy...]
Extreme places I had gone [ekstremalne kesze które zdobyłem...]
That never seen any light [...gdzie światło nie dochodzi...]
Dirty basements, dirty noise [...dziury w ziemi typu OP2C7D, albo kesze Art-noise'a]
Dirty places coming through [kesze w śmietnikach]
Extreme worlds alone [samotne keszowanie]
Did you ever like it planned? [czy takie wyprawy da sie zaplanować?]
I would stand in line for this [wpisuję się w logbooku zawsze w kolejności]
There's always room in life for this [i zawsze będzie w moim życiu miejsce na geokeszing]
Oh baby, oh baby [oj kochanieńki, oj kochanieńki]
Then it fell apart, it fell apart [logbook bez strunówki moknie i się rozwala]
Oh baby, oh baby [ech złociutki, ech złociutki]
Then it fell apart, it fell apart(x2) [serio, serio, się rozpada, rozpada]
Extreme sounds that told me [słyszę głosy]
They held me down every night ["nie idź na kesze, nie idź na kesze dziś w nocy"]
I didn't have much to say [co się będę produkował]
I didn't give about the life [wali mnie co gadają]
I closed my eyes and closed myself [zamykam oczęta swe piękne]
And closed my world and never opened up to anything [zamykam i zmykam]
That could get me at all [i mogą mi skoczyć]
I had to close down everything [musiałem zapiąć wszystko, kurtkę też]
I had to close down my mind [i udawać głupiego mugola]
Too many things could cut me [krzaczory chciały mnie pochlastać]
Too much could make me blind [celowały w moje gały]
I've seen so much in so many places [widziałem takie kesze w takich dziwnych miejscach]
So many heartaches, so many faces [rozczarowanych keszerów bez FTFów]
So many dirty things [i tak ufaflunione keszo-śmiecio-worki]
You couldn't even believe [że nie uwierzysz]
I would stand in line for this [czasem muszę użyć liny do tego]
It's always good in life for this [i zawsze dobrze jest pokeszować]
Oh baby, oh baby [oj kochanieńki, kochanieńki]
Then it fell apart, it fell apart [logbook bez strunówki moknie i się rozwala]
Oh baby, oh baby [ech złociutki, ech złociutki]
Then it fell apart, it fell apart(x2) [serio, serio, się rozpada, rozpada]
Oh Baby, oh baby [ech złociutki, ech złociutki]
Oh baby, oh baby [oj kochanieńki, kochanieńki]
Then it fell apart, it fell apart Oh baby, oh baby [serio, serio, się rozpada, rozpada]
Then it fell apart, it fell apart Oh baby, oh baby [no powaga, powaga, rozpada]
Then it fell apart, it fell apart [jak bonie dydy się rozpada, w drobny mak]
Oh baby, oh baby [ech złociutki, ech złociutki]
Like it always does, always does [i to, kurna chata, zawsze. no nie ma bata]
No powiedzcie, czyż Moby nie jest czystej krwi keszerem?
