Skrytka - a poprawna polszczyzna
Moderator: Moderatorzy
- marwaldor
- Forumator
- Posty: 965
- Rejestracja: środa 20 lutego 2008, 14:10
- Podziękował;: 12 razy
- Otrzymał podziękowań: 21 razy
Skrytka - a poprawna polszczyzna
Od pewnego czasu zauważyłem, że coraz więcej ludzi używa wyrazu skrytka jako synomim wyrazu ,skrzynka'.
Wydaje mi się, że forma :
schowałem/ukryłem skrytkę jest niepoprawna bo:
skrytka jest to miejsce, gdzie można coś ukryć, więc powinno być :
znalazłem doskonałą skrytkę na ,skrzynke' lub:
schowałem w skrytce (np ,skrzynkę')
Tak samo ze zwrotem:
znalazłem skrytkę - niby ok, ale w tej skrytce coś musi być czyli:
znalazłem skrytkę i schowaną w niej ,skrzynkę' - chyba lepiej
Albo:
skrytka ukryta jest... a powinno być:
skrytka znajduje się...
Jeśłi się mylę - poprawcie mnie.
P.S. Temat ten nie jest żadną zaczepką i nie mam zamiaru nim wszczynać żadnej awantury. Dzieki.
Wydaje mi się, że forma :
schowałem/ukryłem skrytkę jest niepoprawna bo:
skrytka jest to miejsce, gdzie można coś ukryć, więc powinno być :
znalazłem doskonałą skrytkę na ,skrzynke' lub:
schowałem w skrytce (np ,skrzynkę')
Tak samo ze zwrotem:
znalazłem skrytkę - niby ok, ale w tej skrytce coś musi być czyli:
znalazłem skrytkę i schowaną w niej ,skrzynkę' - chyba lepiej
Albo:
skrytka ukryta jest... a powinno być:
skrytka znajduje się...
Jeśłi się mylę - poprawcie mnie.
P.S. Temat ten nie jest żadną zaczepką i nie mam zamiaru nim wszczynać żadnej awantury. Dzieki.
Ostatnio zmieniony sobota 16 stycznia 2010, 11:00 przez marwaldor, łącznie zmieniany 1 raz.
- krystiant
- Forumator
- Posty: 2069
- Rejestracja: środa 29 października 2008, 23:55
- Podziękował;: 19 razy
- Otrzymał podziękowań: 75 razy
Jestem podobnego zdania. Rzadko kiedy dosłowne tłumaczenia są poprawne językowo po przetłumaczeniu. Nie znam tylko kontekstu użycia w angielskim słowa "cache", być może to my popełniamy błąd szukając ukrytych pojemników (skrzynek) zamiast miejc ukrycia... Gorzej jest z chowającym - będąc konsekwentnym należałoby mówić "przygotowałem cache'a" zamiast "ukryłem" ale mając na myśli skompletowanie zawartości, schowanie pojemnika i zrobienie opisu. W połączeniu z ukryciem jakoś bardziej mi pasuje skrzynka.
Poczytaj zanim się zapytasz
Proszę o przemyślane wypowiedzi zgodne z REGULAMINEM FORUM a w szczególności z punktem 11, 12 i 13
Staram się zachowywać właściwe proporcje - znalezień więcej niż postów
Proszę o przemyślane wypowiedzi zgodne z REGULAMINEM FORUM a w szczególności z punktem 11, 12 i 13
Staram się zachowywać właściwe proporcje - znalezień więcej niż postów
- Bas
- Forumator
- Posty: 3849
- Rejestracja: środa 20 lutego 2008, 14:10
- Podziękował;: 9 razy
- Otrzymał podziękowań: 35 razy
Hmmm, trudna sprawa.
Mnie podoba sie slowo "cache". Za to nie mozna powiedziec "ukrylem cache'a". W ogole slowo cache nie podlega odmianie i nie jest polskie. Moze i nie musimy uzywac polskich slow, ale byloby milo zastosowac wyraz polski. Kalka "kesz" nie przechodzi mi przez gardlo, a z odmiana "nie bylo kesza" jest jeszcze gorzej.
Skrzynka brzmi dobrze i takiego slowa uzywam. Problem w tym, ze juz od dawna skrzynek w Opencaching nie ma. Niewiele jest skrzynek, ktore maja chocby wielkosc zblizona do "skrzynki"- zwykle sa to male pojemniki, czyli... skrzyneczki? Skrzyneczuszki? Skrzynunie?
Nie jestem autorem slowa skrytka w znaczeniu cache, ale wydaje mi sie wyjatkowo odpowiednie. Mamy w jezyku polskim co najmniej 3 znaczenia slowa skrytka/skrytki:
- pot. nazwa członkiń zgromadzeń zakonnych (zw. też zgromadzeniami ukrytymi), które nie noszą habitu, lecz ubiór nie wyróżniający ich spośród innych ludzi
- skrytka «miejsce, gdzie można coś ukryć»
- skrytka pocztowa «skrzynka, szuflada na poczcie przeznaczona na korespondencję dla określonej instytucji lub osoby»
Mysle, ze w ostatnim znaczeniu - skrytka jako pojemnik slowo to wrecz idealnie oddaje znaczenie slowa cache. Sam pojemnik zawiera oczywiscie logbook, fanty na wymiane, olowek i temperowke, itd.
Mnie podoba sie slowo "cache". Za to nie mozna powiedziec "ukrylem cache'a". W ogole slowo cache nie podlega odmianie i nie jest polskie. Moze i nie musimy uzywac polskich slow, ale byloby milo zastosowac wyraz polski. Kalka "kesz" nie przechodzi mi przez gardlo, a z odmiana "nie bylo kesza" jest jeszcze gorzej.
Skrzynka brzmi dobrze i takiego slowa uzywam. Problem w tym, ze juz od dawna skrzynek w Opencaching nie ma. Niewiele jest skrzynek, ktore maja chocby wielkosc zblizona do "skrzynki"- zwykle sa to male pojemniki, czyli... skrzyneczki? Skrzyneczuszki? Skrzynunie?
Nie jestem autorem slowa skrytka w znaczeniu cache, ale wydaje mi sie wyjatkowo odpowiednie. Mamy w jezyku polskim co najmniej 3 znaczenia slowa skrytka/skrytki:
- pot. nazwa członkiń zgromadzeń zakonnych (zw. też zgromadzeniami ukrytymi), które nie noszą habitu, lecz ubiór nie wyróżniający ich spośród innych ludzi
- skrytka «miejsce, gdzie można coś ukryć»
- skrytka pocztowa «skrzynka, szuflada na poczcie przeznaczona na korespondencję dla określonej instytucji lub osoby»
Mysle, ze w ostatnim znaczeniu - skrytka jako pojemnik slowo to wrecz idealnie oddaje znaczenie slowa cache. Sam pojemnik zawiera oczywiscie logbook, fanty na wymiane, olowek i temperowke, itd.
- Wanoga
- Forumator
- Posty: 792
- Rejestracja: wtorek 27 maja 2008, 09:22
- Podziękował;: 4 razy
- Otrzymał podziękowań: 6 razy
A ja lubię obydwa określenia i używam ich zamiennie, jak mi akurat pasuje. "Skrzynka" jest jak najbardziej ok, ale spróbuję też trochę obronić "skrytkę". A właściwie przypomnę dyskusję sprzed ponad roku:
Dlatego właśnie lubię określenie "skrytka", jak dla mnie idealnie oddaje istotę naszego tajnego schowka z pojemnikiem w którym jest coś ukryte.
Dodam jeszcze, że do dziś odkrywane są skrytki z czasów okupacji, znajdowane są w nich prawdziwe skarby - archiwa AK, KWC, itd. Zresztą daleko nie szukając - nie minęło jeszcze aż tak wiele lat, by starsi z nas nie pamiętali okresu stanu wojennego - wtedy też konstruowało się skrytki, znam też przypadek wykorzystania skrytki jeszcze z czasów okupacji (w Gdyni).Wanoga pisze:Zabory, konspiracja antycarska (zwłaszcza), antypruska, antyaustriacka (tu chyba najmniej bo działalność patriotyczna była w zasadzie jawna), Rząd Narodowy w Powstaniu Styczniowym, POW, okupacja niemiecka i sowiecka, powojenne podziemie niepodległościowe i opozycja lat 70-tych i 80-tych... pewnie nie wszystko wymieniłem.Tatanka pisze:Wanoga pisze:Tak w ogóle to szkoda, że nie przyjęło się jeszcze słowo "skrytka", jako alternatywne określenie dla skrzynki. Nie dość, że lepiej oddaje istotę przedmiotu, to jeszcze ma wspaniałe konotacje historyczne z ostatnich dwóch wieków dziejów Polski...
O jakich konotacjach wspominasz?
Wszyscy z tym związani używali skrytek, czyli tajnych, zamaskowanych miejsc do przechowywania i przekazywania tajnej poczty, materiałów propagandowych, dokumentów, finansów, poligrafii, radia i sprzętu łączności, broni. O ile pamiętam skrytki (wraz ze sposobami ich przygotowania) były opisywane w "Wielkiej Grze" Aleksandra Kamińskiego (wydany w podziemnej Warszawie podczas wojny podręcznik konspirowania dla harcerzy Szarych Szeregów, od najmłodszych Zawiszaków po żołnierzy Grup Szturmowych - późniejszych batalionów "Zośka" i "Parasol").
I bodaj w "Konspirze" Łopińskiego, Moskita i Wilka oraz "Małym konspiratorze" Bieleckiego i Kelusa (książkach wydanych w podziemiu w latach 80-tych) .
Sposób działania - bardzo podobny do dzisiejszego, najbardziej w skrytkach do przekazywania poczty itp., gdzie materiały były przekazywane bez kontaktu osobistego, w umówionych lokalizacjach.
Dlatego właśnie lubię określenie "skrytka", jak dla mnie idealnie oddaje istotę naszego tajnego schowka z pojemnikiem w którym jest coś ukryte.
"A ja sobie jeżdżę na motorowerze i nocą na szosie łapię w worek jeże..." (Jan Krzysztof Kelus)
- ted69
- Forumator
- Posty: 6197
- Rejestracja: środa 20 lutego 2008, 14:10
- Podziękował;: 30 razy
- Otrzymał podziękowań: 44 razy
- Kontakt:
Sa cache ktore sa ypowymi skrzynkami (wszelkie tradycyjne rozsadnej wielkosci), sa takie ktora sa skrytkami - wszelkie mikro nano itp.
Gdy sie pojawiaja nowe obiekty trzeba je jakos nazwac. Nie wszystki nazwy jakie sie przyjely i sa uzywane bez oporow - maja sens, jak by sie czepiac ich doslownie.
Taki np samochod - przeciez nie chodzi, co najwyzej jezdzi i to na pewno nie sam. Lepszy byl chyba automobil ale postanowiono spolszczyc te nazwe i wyszlo co wyszlo. Samolot jest jest lepszym pomyslem - przez porownanie - moglaby byc nazwa - samojazd
Mnie sie bardziej podoba nazwa skrzynka bo wlasnie jakiegos pojemnika szukamy - a skrzynka moze byc roznej wielkosci (skrzynia - to duzy obiekt, skrzyneczka - maly, a skrzynka wg mnie jest okresleniem neutralnym)
Gdy sie pojawiaja nowe obiekty trzeba je jakos nazwac. Nie wszystki nazwy jakie sie przyjely i sa uzywane bez oporow - maja sens, jak by sie czepiac ich doslownie.
Taki np samochod - przeciez nie chodzi, co najwyzej jezdzi i to na pewno nie sam. Lepszy byl chyba automobil ale postanowiono spolszczyc te nazwe i wyszlo co wyszlo. Samolot jest jest lepszym pomyslem - przez porownanie - moglaby byc nazwa - samojazd
Mnie sie bardziej podoba nazwa skrzynka bo wlasnie jakiegos pojemnika szukamy - a skrzynka moze byc roznej wielkosci (skrzynia - to duzy obiekt, skrzyneczka - maly, a skrzynka wg mnie jest okresleniem neutralnym)
- smok6
- Stały bywalec
- Posty: 128
- Rejestracja: środa 28 października 2009, 20:38
- Podziękował;: 0
- Otrzymał podziękowań: 0
Ja najczęsciej piszę skrzynka wymiennie z angielskim cache. Wydaje mi się, że skrzynka to dobre określenie pojemnika, który przygotowujemy. Natomiast skrytka jest fajnym określeniem całokształtu. Czyli tego co ukrylismy i miejsca ukrycia równocześnie. Zresztą to słowo jest chyba bliższe angielskiemu cache
[url=http://www.opencaching.pl/viewprofile.php?userid=14296][img]http://www.opencaching.pl/statpics/14296.jpg[/img][/url][url=http://geokrety.org/mypage.php?userid=4033][img]http://geokrety.org/statpics/4033.png[/img][/url]
- sp2ong
- Forumator
- Posty: 2199
- Rejestracja: środa 20 lutego 2008, 14:10
- Podziękował;: 3 razy
- Otrzymał podziękowań: 15 razy
Ja tylko napisze w odniesieniu do historii. Nazwa "skrzynka" pojawila sie w 2006 roku zanim powstala strona OC PL i na forum wtedy padaly propozycje jaka polska nazwe nalezy przyjac. Padaly rozne propozycje miedzy innymi "skrzynka", "paczka" i wspolnie wtedy ludzie zdecydowali ze polskim odpowiednikiem "geocache" bedzie "skrzynka". I taka nazwa sie przyjela i zostal pozniej uzyta tez na stronie OC PL - tak wiec nie jest to wymysl OC PL - i przez tyle lat ludzie to identyfikuja w ten sposob ale zawsze mozna wymyslec kolejny (tak jak kiedys) tzw "zwis meski" w odniesieniu do krawata jesli sie przyjmie to OK ale po co zmieniac cos co ludzie od tylu lat uzywaja i identyfikuja to poprawnie ?
Waldek
OpenGeoInfo -Serwis informacyjny o Geocaching OC PL http://info.opencaching.pl
OpenGeoInfo -Serwis informacyjny o Geocaching OC PL http://info.opencaching.pl
- picek
- Wyjadacz
- Posty: 474
- Rejestracja: środa 06 maja 2009, 11:36
- Podziękował;: 8 razy
- Otrzymał podziękowań: 7 razy
- Kontakt:
Można wręcz "skryć skrytkę", ale jednak "skrytka" jest bardziej miejscem niż pojemnikiem. Nawet wyżej uwzględniana skrytka pocztowa - nadal jest to miejsce a nie konkretna rzecz. W końcu pisząc do instytucji na adres skrytki pocztowej, szafa z konkretnym przedziałem może być różnoraka i różnie umieszczona, ale szafa jest szafą, a nie skrytką.Wanoga pisze:Jeśli mowa o językowej poprawności, to są jeszcze inne słowa - "skrytkę" można zamaskować, wykonać, zrobić... język polski jest bogaty.
A skrytka - od skryta, bo zamknięta na kluczyk...
I to, co w środku, jest skryte. A co w środku? W środku może być skrzynka/pojemnik/cokolwiek. W każdym razie skrytka to miejsce a nie rzecz, nie można "schować skrytki" (="skryć skrytkę"), bo to nie brzmi po polsku
Osiedle w mieście Łańcut - Łańcut - osiedle Sikorskiego
- nemrodek
- Forumator
- Posty: 772
- Rejestracja: środa 20 lutego 2008, 14:10
- Podziękował;: 0
- Otrzymał podziękowań: 8 razy
słowo cache ma raczej znaczenie bardziej kryjówki, skrytki, miejsca gdzie się coś chowa niż skrzynki pojemnika.
Nemrodek
[url=http://www.geocaching.com/profile/?guid=f4852da5-7430-4e77-aa07-b6bed16be2aa][img]http://img.geocaching.com/stats/img.aspx?uid=f4852da5-7430-4e77-aa07-b6bed16be2aa[/img][/url][url=http://www.geocaching.org.pl][img]http://www.geocaching.org.pl/images/200x50.jpg[/img][/url]
[url=http://www.geocaching.com/profile/?guid=f4852da5-7430-4e77-aa07-b6bed16be2aa][img]http://img.geocaching.com/stats/img.aspx?uid=f4852da5-7430-4e77-aa07-b6bed16be2aa[/img][/url][url=http://www.geocaching.org.pl][img]http://www.geocaching.org.pl/images/200x50.jpg[/img][/url]
- sp2ong
- Forumator
- Posty: 2199
- Rejestracja: środa 20 lutego 2008, 14:10
- Podziękował;: 3 razy
- Otrzymał podziękowań: 15 razy
No wlasnie a nie jest tak ze mieszamy 2 pojecia "geocache" i "cache" (tzn czasami uzywane przemiennie i to powoduje nieporozumienia)
Gdzie geocache - skrzynka / pojemnik jest ukryta w "cache" - skrytce czyli w mjesce gdzie schowana jest skrzynka/pojemnik - geocache
W nawiazaniu do http://en.wikipedia.org/wiki/Geocaching
Gdzie geocache - skrzynka / pojemnik jest ukryta w "cache" - skrytce czyli w mjesce gdzie schowana jest skrzynka/pojemnik - geocache
W nawiazaniu do http://en.wikipedia.org/wiki/Geocaching
Waldek
OpenGeoInfo -Serwis informacyjny o Geocaching OC PL http://info.opencaching.pl
OpenGeoInfo -Serwis informacyjny o Geocaching OC PL http://info.opencaching.pl